Bonjour chers lecteurs!

Bien que le français ne soit pas dans la liste des langues qui « cassent la baraque », c’est quand même compliqué à digérer par rapport à d’autres langues, en particulier l’anglais.

Regardez juste ces pièges homophoniques, les nuances d’accents et les problèmes de conjugaison. Oh là là. Cependant, il y a maintenant plus de 274 millions de personnes parlant le français dans le monde. Le français occupe la cinquième place d’honneur après l’espagnol, l’hindi, le chinois (mandarin) et l’anglais.

Les langues les plus parlées dans le monde en 2022
Les langues les plus parlées dans le monde en 2022 (source)

Quand il s’agit de la parole, les erreurs peuvent ne pas être si critiques, mais les rapports, les présentations et les e-mails pleins d’erreurs, c’est de quoi se poser des questions. Surtout pour les locuteurs non natifs.

Bien sûr, vous pouvez vous entourer de dictionnaires orthographiques et de tableaux grammaticaux, mais c’est plus confortable d’avoir tout ça en un seul endroit — dans un correcteur grammatical français en ligne.

Aujourd’hui, nous testons les populaires correcteurs français en ligne et nous sélectionnons le meilleur. Divulgâcher : il n’y a pas vraiment de gagnant, cependant 🤗

Comparaison des correcteurs de texte français sur un ensemble d’erreurs courantes

Ce post n’est pas une autre liste « des meilleurs correcteurs d’orthographe français », d’accord, c’est peut-être similaire à d’autres articles sur ce sujet, mais c’est plus ancré dans la réalité.

Nous avons pris un tas de problèmes typiques d’orthographe et de grammaire et nous avons vérifié la performance des solutions de correction numérique du français sur cette liste.

Alors, quels problèmes d’orthographe les francophones ont-ils généralement ? En général, les problèmes d’orthographe tournent autour des homonymes et des homophones, des accents et des lettres muettes.

Et la grammaire ? Bien que le français soit considéré comme une langue très logique, les locuteurs ont tendance à casser les modèles grammaticaux :

  • être au lieu d’avoir
  • l’ordre des adjectifs
  • les articles possessifs et les pronoms réfléchis
  • c’est/il est
  • l’impératif tu
  • c’est/s’est
  • ma/mon
  • le verbe « manquer »

Pour la comparaison, nous avons sélectionné les solutions les plus populaires et recommandées : LanguageTool, Sapling AI, MerciApp, Outwrite, Druide Antidote. Aussi, nous avons ajouté notre produit — WProofreader basé sur le moteur de vérification de texte que nous développons et améliorons depuis plus de 20 ans.

Et pour rendre le tableau plus complet, nous avons inclus le correcteur de texte natif de Chrome dans l’échantillon. Juste parce que des millions de milliards ne comptent que sur les correcteurs de texte du navigateur, pourquoi se fatiguer à acheter une extension premium ?

De plus, lors de l’enquête, nous avons jeté un œil à l’expérience utilisateur que chaque correcteur de texte offre.

Au final, peu importe à quel point la solution est robuste et puissante : ça reste avant tout un outil. Et ce qui compte vraiment, c’est à quel point il est simple et intuitif à utiliser.

On promet de ne pas être biaisés ni de dire que notre WProofreader est le meilleur du marché (bon… c’est encore possible 😏). En réalité, comme souvent, la vérité se situe quelque part entre les deux.

WProofreader

WProofreader
WProofreader

WProofreader est un correcteur de texte sécurisé développé par WebSpellChecker. Disponible pour les versions modernes de Chrome, Firefox et Microsoft Editor sous les options de licence cloud (SaaS) et sur site.

WProofreader est une solution vraiment multilingue, elle prend en charge plus de 20 langues dont le français. De plus, elle est livrée avec des modèles IA pour l’anglais, l’allemand et l’espagnol.

Caractéristiques principales :

  • Correction en temps réel dans 20+ langues, y compris l’anglais, l’allemand et l’espagnol basés sur l’IA ;
  • Fonctionnalités d’autocorrection et d’autocomplétion ;
  • Détection automatique de la langue ;
  • Dictionnaires personnalisés organisationnels et utilisateurs ;
  • Dictionnaire médical pour l’anglais, l’espagnol, le français et l’allemand ;
  • Dictionnaire juridique pour l’anglais et ses variantes ;
  • Suggestions de style pour le langage non inclusif, la profanité, les variations dialectales, les anglicismes et autres problèmes de ton.
  • Créateur de guide de style avec des règles personnalisables pour toute votre équipe ou organisation ;
  • Assistant d’écriture IA🪄 C’est un outil de paraphrase et de génération de contenu formé par des humains. Nous avons déployé des efforts importants pour créer et tester des instructions prédéfinies pour diverses opérations de texte. Il vous aide à porter votre écriture encore plus loin : réécrivez, paraphrasez ou résumez en quelques clics. Disponible en anglais, allemand, espagnol, portugais, français, néerlandais, suédois, danois, norvégien bokmål, italien, polonais et ukrainien — avec d’autres options de ton et de style à venir bientôt !
  • Tableau de bord des analyses vous donne une image claire et lisible de la façon dont WProofreader est utilisé dans les flux de travail réels. Vous pouvez voir le volume de mots global que votre équipe traite et la fréquence à laquelle des fonctionnalités comme l’autocorrection interviennent pour vous aider.

WProofreader est également disponible en tant que SDK (kit de développement logiciel) pour les ingénieurs et les entreprises de développement afin de développer des applications web et des solutions sur mesure.

Plutôt que de vanter l’interface utilisateur de WProofreader, nous préférons vous inviter à le tester et à nous faire part de vos commentaires. Il y a toujours matière à amélioration.

LanguageTool

LanguageTool
LanguageTool

LanguageTool est l’un des plus populaires correcteurs français en ligne gratuits. LanguageTool est open-source et dispose de nombreuses intégrations pour les navigateurs, les logiciels et les versions de produits en ligne et de bureau. LanguageTool couvre l’anglais, l’espagnol, le français et 20 autres langues.

Parmi les fonctionnalités avancées, LanguageTool propose :

  • correction d’écriture en ligne ;
  • dictionnaires personnels ;
  • style et typographie avancés ;
  • traitement sécurisé des données.

Ce que nous aimons dans l’interface utilisateur de LanguageTool, c’est qu’elle offre à la fois les modes de relecture à la saisie et en dialogue, elle a une page utilisateur pratique et un éditeur en ligne. Le processus d’intégration est assez facile.

Cependant, les utilisateurs pourraient manquer la fonctionnalité de statistiques de relecture, qui est courante pour les autres correcteurs de texte.

Sapling AI

Sapling AI
Sapling AI

Sapling AI présente son produit comme un « assistant d’écriture IA » pour la communication commerciale qui peut être intégré à plusieurs outils commerciaux en ligne. Le produit est basé sur un moteur IA sur mesure et dispose de nombreuses fonctionnalités appréciables telles que l’autocomplétion, les extraits et les suggestions automatiques.

L’entreprise derrière Sapling AI affirme que la solution détecte 60 % d’erreurs grammaticales et de fautes d’orthographe en plus que ses concurrents. Qui sait ? Sapling AI supporte le chinois, l’anglais, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le portugais et le français.

Nous avons déjà vérifié comment fonctionne Sapling AI en anglais, allemand et espagnol. Il est grand temps de tester son édition française.

Avantages de l’interface utilisateur de Sapling AI : éditeur en ligne disponible depuis le tableau de bord personnel, fonctionnalité de statistiques et rapports, menu d’aide intégré dans l’espace utilisateur personnel.

Inconvénients : pas de mode en dialogue (pour certains utilisateurs, c’est critique), moins d’options de personnalisation par rapport aux autres solutions.

MerciApp

MerciApp
MerciApp

MerciApp est un correcteur d’orthographe et de grammaire spécifiquement basé sur la « technologie unique de correction et d’assistance à la rédaction » qui est sûre et facile à utiliser — c’est ainsi que MerciApp présente son portefeuille de produits.

MerciApp est disponible en tant qu’éditeur en ligne, extension de navigateur, compléments Office et modules complémentaires Google. Le moteur du produit est basé sur les résultats de la recherche linguistique et de l’ingénierie et couvre 715 K formes de mots, 1,5 M combinaisons de mots, 200 K règles typographiques — pour ne citer que quelques éléments des conditions préalables à la relecture.

Vous pouvez utiliser l’éditeur en ligne gratuit ou demander un essai gratuit de 30 jours pour voir l’extension MerciApp en action.

Que pouvons-nous dire sur l’interface utilisateur de MerciApp ? Eh bien, le processus d’intégration et la page utilisateur sont assez intuitifs, bien qu’il n’y ait pas de localisation sauf pour le français.

Avantages de l’interface : menu intuitif, explications détaillées des règles dans le menu de suggestion, éditeur en ligne, page utilisateur avec de nombreuses options de personnalisation.

Inconvénients de l’interface : pas de mode en dialogue, un comportement gênant de l’éditeur en ligne. Après une autre actualisation de la page, le correcteur donne des résultats différents.

Outwrite

Outwrite
Outwrite

Outwrite (anciennement GradeProof) est un autre correcteur de texte multilingue qui corrige l’orthographe, la grammaire et le style dans les textes des utilisateurs. L’extension est gratuite et disponible pour les particuliers.

Ce qui distingue Outwrite des autres, c’est sa fonctionnalité de paraphrase, cependant, elle est limitée dans la version gratuite du produit. Les suggestions de style, la détection de la voix passive et le support multilingue font partie des fonctionnalités avancées proposées dans le forfait premium.

Par rapport aux autres solutions, Outwrite dispose d’une extension pop-up pratique et d’une visite guidée lors de l’intégration des utilisateurs. Ce serait bien si Outwrite avait un mode en dialogue et plus d’options de personnalisation, mais pour l’instant, ce n’est pas le cas.

Druide Antidote

Druide Antidote
Druide Antidote

Le dernier, mais non le moindre, dans notre tableau — Druide Antidote. Franchement, c’est l’un des correcteurs orthographiques et grammaticaux français les plus populaires. Une liste sur deux inclut Druide Antidote.

L’entreprise a développé plusieurs solutions pour les particuliers, les familles et les entreprises — Antidote 11, Antidote Web et Antidote Mobile. Il n’y a pas d’extension gratuite disponible, cependant, vous pouvez également obtenir un essai de 30 jours et voir ce que Druide Antidote vaut vraiment.

Antidote est bilingue, il corrige les erreurs dans les textes anglais et français. Il a des explications assez détaillées des règles françaises, détecte les problèmes de grammaire, de ponctuation et de style ainsi que d’orthographe.

Druide Antidote est, probablement, la solution la plus compliquée 😵‍💫 en termes d’interface utilisateur. L’installation et l’intégration déroutantes, pas de mode pendant la saisie pour l’extension. Mais ce qui est formidable avec Druide Antidote, c’est que le tableau de bord personnel est plein de fonctionnalités, les utilisateurs peuvent relire dans l’éditeur en ligne, explication détaillée des règles dans le panneau latéral et paramètres avancés.

Correcteur d’orthographe et de grammaire de Chrome

Correcteur intégré de Google Chrome

Google fournit des suggestions d’orthographe et de grammaire dans Gmail et Google Docs en anglais, espagnol, français, portugais et italien.

Les utilisateurs peuvent accepter et ignorer les suggestions, ajouter des mots au dictionnaire et utiliser les fonctionnalités pratiques d’autocorrection et d’autocomplétion. Aucun effort particulier pour l’installation et la configuration. La boîte à outils ainsi que l’interface utilisateur sont assez basiques, mais c’est suffisant pour un usage personnel.

Existe-t-il un meilleur correcteur de grammaire française ?

Nous avons effectué une comparaison de performance des correcteurs d’orthographe et de grammaire ci-dessus sur deux échantillonnages de problèmes de grammaire et d’orthographe.

Échantillonnage n°1. Une liste aléatoire de 60 phrases (30 avec des problèmes de grammaire et 30 avec des problèmes d’orthographe) tirées de la base de données de phrases de LanguageTool.

Échantillonnage n°2. Une liste de phrases contenant des erreurs courantes de grammaire et d’orthographe basée sur les avis des linguistes et les recommandations des tuteurs français.

Le résultat décrit le pourcentage de problèmes détectés par un correcteur de texte. Il est utile de mentionner que certains correcteurs de texte donnent des faux négatifs/faux positifs et des suggestions non pertinentes. Nous n’avons pas tenu compte de ces critères cette fois-ci, nous les avons conservés pour une enquête plus approfondie.

Les résultats sont les suivants.

Échantillon n°1 — Résultats de comparaison des performances
Échantillon n°1 — Résultats de comparaison des performances

En résumé, WProofreader et Druide Antidote semblent mieux gérer les erreurs de grammaire et d’orthographe de la liste des règles de LanguageTool que les autres correcteurs de texte. MerciApp et Sapling AI détectent 50-70 % de tous les problèmes. Outwrite reconnaît environ 25 % des erreurs d’orthographe et plus de 75 % des erreurs grammaticales. Le correcteur natif Google fonctionne également à un niveau moyen.

Échantillon n°2 — Résultats de comparaison des performances
Échantillon n°2 — Résultats de comparaison des performances

Quand il s’agit de véritables erreurs typiques d’orthographe, presque tous les correcteurs de texte fonctionnent bien, sauf Sapling AI et le correcteur intégré de Google. Cependant, Sapling AI reconnaît clairement plus de problèmes grammaticaux que les solutions alternatives. Outwrite et Antidote trouvent 60-75 % de tous les problèmes. LanguageTool et WProofreader ont des résultats de performance similaires : 60-65 % pour toutes les erreurs d’orthographe, 40-60 % — pour toutes les erreurs de grammaire. MerciApp, en moyenne, reconnaît environ 60 % des problèmes des deux types.

Résumé

Donc, si vous avez scrollé à travers le post sans le lire, voici un court résumé :

  1. Ajouter le français à une liste de couverture linguistique peut être un vrai casse-tête couilles pour tout prestataire de service de relecture. Il y a une option gratuite — le moteur open-source de LanguageTool et les dictionnaires Hunspell, mais, dans ce cas, la performance ne sera pas exceptionnelle car beaucoup de correcteurs grammaticaux français ont des moteurs traditionnels basés sur des dictionnaires. Une autre option est un modèle IA personnalisé (par exemple celui que Sapling AI possède). Mais ! Il y a très peu de jeux de données français open source sur lesquels construire votre modèle. Certainement, vous pouvez faire vos propres recherches et créer un jeu de données personnalisé, mais notez que c’est super cher et parfois juste irrationnel. Les correcteurs de texte IA peuvent fournir des résultats non pertinents différents des règles et des modèles traditionnels.
  2. D’après notre recherche rapide, il n’y a pas de gagnant évident dans le « concours du meilleur de sa catégorie ». Certainement, évaluer les solutions uniquement sur le pourcentage d’erreurs détectées n’est pas suffisant, mais c’est réalisable pour les utilisateurs individuels et les entreprises sans départements linguistiques. Pour une enquête plus approfondie, nous vous conseillons de tenir compte du pourcentage de cas de faux positifs/négatifs et de la pertinence des suggestions fournies.
  3. Pendant le test, observez vos sentiments et vos émotions. Cet outil est-il pratique, ou nécessite-t-il beaucoup d’efforts pour installer, configurer et utiliser ? La majorité des correcteurs grammaticaux français ont trois modes de relecture : à la saisie, en dialogue et éditeur en ligne. Les utilisateurs peuvent configurer les paramètres personnels et de relecture dans leurs comptes.
  4. De plus, lors de la sélection d’un relecteur numérique, il est important de tester sa performance sur des cas réels, d’analyser tous les critères et enfin… d’opter pour WProofreader 😇